Почему нельзя говорить «приятного аппетита»

13 правил этикета, которые могут показаться неожиданными

Правила этикета — штука сложная. Какие-то из них остаются неизменными на протяжении веков, другие появились совсем недавно — например, правила связанные с использованием смартфонов в обществе. Есть правила, которые диктует нам английский этикет, — и, например, правила французского этикета нередко им противоречат. А есть еще такие правила, которые бывает нелегко принять — уж очень мы привыкли делать наоборот!

1. Начнем сразу с сенсации: желать «приятного аппетита» за столом — не принято. В советское время эта фраза заменила традиционную молитву перед едой, а сегодня никакой смысловой нагрузки она не несет. В лучшем случае, это фраза обслуживающего персонала или, скажем, шеф-повара, который выходит к гостям и предлагает насладиться результатами его труда.

2. Второй удар: говорить чихающему «будьте здоровы» тоже неприлично. Хорошо воспитанный человек, прямо почти по Чехову, просто не заметит, что кто-то чихнул.

3. Бумажные салфетки на столе — только для тех случаев, если на столе что-нибудь разольется. Чтобы промокнуть губы, нужно пользоваться только тканевыми салфетками.

4. Помните известную шутку? «Как правильно наклонять тарелку, доедая суп? К себе — если хочешь вылить суп на себя, от себя — если хочешь вылить его на остальных». Так вот, правильно — не доедать суп так, чтобы вам не приходилось наклонять тарелку и стучать ложкой по дну.

5. Размешивание сахара в чае, оказывается, тоже регламентируется правилами этикета. Конечно, автоматически мы двигаем ложку по часовой стрелке. А правильно, оказывается, двигать ложкой взад-вперед, как маятником — чтобы избежать звона ложки о чашку.

6. Оказывается, надеть длинное платье в ресторан девушка может, только если она пришла в сопровождении мужчины. Во всех остальных случаях ей лучше ограничиться коктейльным вариантом.

7. Если женщина в ресторане, куда ей поставить сумочку? Некоторые считают, что на пол нельзя: примета плохая, денег не будет. Но этикету нет дела до примет — если сумка большая, ставьте ее на пол или вешайте на спинку стула, если нет специального стульчика для сумки. А маленькую нарядную сумочку можно положить прямо на стол!

8. Отличное правило для всех, кому надоели незваные гости. Если к вам пришли без предварительного звонка, можете встречать гостей в халате, бигуди, с маской на лице и с беспорядком в квартире — сами виноваты!

9. Предлагать гостям снять обувь — моветон. Это может быть только личной инициативой самого гостя, который прошелся по сельской местности и не хочет наследить на ковре в гостиной. (Но поскольку надеяться на благоразумие всех гостей нельзя, так и хочется посоветовать приглашать гостей только в сухую погоду.)

10. Кстати, сушить зонт в раскрытом состоянии позволительно только у себя дома. В гостях или в офисе он должен сушиться только сложенным, в идеале — в специальной подставке.

11. Мужчина не носит женскую сумочку. Никогда. Даже если она очень тяжелая.

12. Вопрос, который нередко становится предметом «феминистских» споров: должен ли мужчина придерживать дверь для идущей следом женщины? Ответ прост: независимо от того, мужчина вы или женщина, всегда придерживайте дверь для того, кто идет следом!

13. А кстати, должен ли мужчина платить за женщину в ресторане? Оказывается, тут нужно «договариваться на берегу». Если кто-то сказал «я вас приглашаю» — он и должен платить, неважно, мужчина это или женщина. Поэтому будьте внимательнее с формулировками. Если ваш кавалер сказал «Давайте сходим в ресторан» — подразумевается, что каждый платит за себя. И только в том случае, если мужчина предложит женщине заплатить за нее по счету, она имеет право согласиться.

Французский этикет: правила наизнанку

Нельзя желать приятного аппетита, говорить “спасибо” официанту, курить за столом и лишний раз пользоваться ножом. О том, как правильно вести себя в обществе и о тонкостях французского этикета петербуржцам рассказала графиня Мари де Тийи – признанный эксперт в области аристократических манер.

Проекту думского закона о запрете курения в общественных местах пришла поддержка, откуда не ждали. Его, сама того не желая, одобрила графиня Мари де Тийи – признанный эксперт в области этикета и аристократических манер.

Когда-то дальний предок Мари де Тийи закрыл грудью в бою тогдашнего французского короля, получив вместо него удар копьем. Благодарный монарх даровал храбрецу титул маркиза и королевскую лилию. Обагренная кровью, белая лилия превратилась в красную и стала фамильным гербом и символом благородства семьи Де Тийи.

Спустя несколько столетий праправнучка отважного маркиза превратила благородство в профессию, обучая всех желающих если не храбрости, то «элегантности ума», как сама госпожа графиня называет хорошие манеры.

Она занимается тренингом сотрудников многих известных мировых брендов, в том числе Chanel и Cartier, а также проводит частные семинары по всему миру, считая этикет важнейшим инструментом командного успеха (в пику бытующему мнению, что хорошие манеры – предмет для индивидуального использования).

В Москве на ее лекции велась предварительная запись, а в Петербурге желающих обучиться аристократическим манерам оказалось столько, что даже весьма дорогих билетов на ужин с г-жой де Тийи просто не хватило.

И никто из гостей о потраченных деньгах и времени не пожалел: многое из рассказанного Профессором Хороших манер оказалось откровением не только для небедной и весьма образованной аудитории, но и для персонала ресторана, прошедшего строгую школу Алена Дюкасса.

Этикет со словом «нет»

Оговоримся сразу: следовать именно французскому этикету не обязательно. Существует этикет английский, в котором многие правила противоречат французским: например, французский этикет требует, чтобы руки всегда были на столе, а в английском в перерывах между едой они должны находиться на коленях.

Английский этикет запрещает целовать руку женщине и делать ей комплименты в присутствии посторонних, французский этикет целование рук допускает, но в строго определенном порядке.

Руку не целуют молодой девушке. Немолодой девушке ее тоже не целуют, но лишь намекают на поцелуй, согнувшись к руке – и ни в коем случае не тянут несчастную длань к губам!

Демократичные американцы после нескольких минут разговора переходят на уменьшительные Боб и Томми, французы же держат дистанцию дольше, но, при благоприятном стечении обстоятельств, могут расцеловаться с новыми знакомыми при прощании.

В принципе, те, кто часто бывает во Франции, знают, что знакомые между собой французы почти всегда целуются при встрече и часто – при прощании.

Даже странно, что американцы окрестили «френч кисс’ом» «продвинутый» поцелуй в губы, а не это двойное воздушное поклёвывание в районе щек.

Но кое в чем французский этикет оказывается ближе к английскому, чем принято считать. Например, при знакомстве следует говорить не «очень приятно» (это не очень вежливо), а «рад(а) с вами познакомиться»: согласитесь, англофоны не говорят просто nice, а уточняют nice to meet you (хотя сами французы, особенно молодые, это правило частенько нарушают, ограничиваясь кратким enchanté(e).

Читайте также:  Почему нельзя приносить искусственные цветы на кладбище

Никогда не говори «приятного аппетита»

Оставим формальности знакомства – их запас у г-жи де Тийи бесконечен, и они непросты. Но, в конце концов, во время турпоездки шансов оказаться на светском приеме не так много. Куда актуальнее правила поведения за столом: быть во Франции и не сходить в хороший ресторан – все равно, что в Москве не дойти до Красной площади.

И тут самое время вернуться к дискуссии о курении за столом. Во французском этикете вопрос этот не стоит вообще. Потому что курить во время еды нельзя ни за столом, ни вне стола.

Потому что «вне стола» в ресторане просто не бывает. Вообще. Кто-то скажет «а как же в туалет, или «попудрить носик». Никаких носиков. Вся анатомия – до и после. Досрочный уход тоже не приветствуется (только если хозяева заранее предупреждены).

Но это еще не все. Три шокирующих запрета – на слова «приятного аппетита», на «спасибо» официанту, а также на частое использование ножа – куда удивительнее.

Объяснения – просты, хотя и не совсем понятны. «Приятного аппетита» может пожелать только вышедший к публике шеф-повар, предлагающий насладиться результатом его труда.

Да, за столом вы вкушаете пищу, но предполагается, что, приняв приглашение, вы приходите не столько поесть, сколько насладиться общением, в том числе и за трапезой.

Благодарить официанта тоже не за что – это его работа. Но если обслуживание вам очень понравилось, после окончания ужина можно сказать ему пару любезных слов и оставить чаевые.

Минимальное использование ножа (кроме, естественно, мяса) объяснить труднее. Традиционно во французской кухне часто прибегают к длительной термической обработке, поэтому многие блюда легко есть одной вилкой. В исключительных случаях можно помочь себе кусочком хлеба – это меньшее преступление, чем резать ножом что-либо кроме мяса.

Правила наизнанку

Кое-что из усвоенного нами с детства следует просто делать наоборот. А приборы на столе – перевернуть в прямом смысле: в соответствии с французским этикетом вилка и ложка «смотрят» зубцами и ободком на скатерть.

Когда вы едите суп, вы, естественно, никогда не наклоняете тарелку. Ложку подносите ко рту острым концом, строго «перпендикулярно». И ни в коем случае не тянетесь к ней, нависая над тарелкой. Есть с боковой поверхности ложки – плохой тон, крестьянская привычка.

И упаси вас боже во время беседы класть приборы на тарелку только верхней частью, оперев их нижнюю часть о стол. Приборы кладутся на тарелку полностью, в том числе перекрестно – но ни в коем случае не параллельно, чтобы официант не унес тарелку.

Кое-что, кстати, во французский этикет пришло из России. В королевском Версале, например, все блюда и закуски ставились на стол одновременно, что обрекало сотрапезников на поедание остывших блюд. Последовательная подача была завезена из России, но это потребовало и больших затрат на прислугу.

Если вы встаете для произнесения тоста (что тоже не очень принято), то лежащую на коленях салфетку следует небрежно положить на стол рядом с тарелкой. И, кстати, разворачивать ее на коленях не принято, она остается сложенной пополам – точно так же, как ее нельзя затыкать за ворот (кроме специальных фартучков при поедании лобстеров).

Еще одно правило тостов: чокаться не следует. У хорошего хрусталя, оказывается, есть «память», и любой, даже легкий, удар может вызвать разрушение бокала. Бокалы приподнимаются в сторону «тостуемого» или соседей по столу.

И еще одно правило «наоборот». В запрете класть локти на стол делается исключение для дам, обладающих красивыми кольцами. Они могут опираться локтями о стол, сплетая вместе кисти рук, чтобы ненавязчиво привлечь внимание окружающих к красоте неземной на своих пальцах.
В общем, век живи – век учись. Хотя сильно переживать по поводу возможных промахов не стоит: в конце концов, существуют и другие этикеты, помимо французского.

Да и одно из главных правил хорошего тона в любом этикете – не замечать чужих ошибок. Даже если кто-то из ваших гостей навсегда испортил старинную фамильную скатерть – или разбил любимую бабушкину чашку.

Дождитесь конца трапезы, небрежно положите использованную салфетку возле тарелки и спокойным шагом пойдите на кухню, где, вдали от гостей, можно будет выместить гнев на каком-нибудь икеевском сервизе.

Тамара Иванова-Исаева

Почему желать приятного аппетита не принято по этикету?

Каждому человеку необходимо знать правила этикета. Это поможет ему уверенно чувствовать себя в любом месте и в любой компании. А ведь многие из нас по несколько раз в день нарушают элементарные нормы этикета. «Ну, это не обо мне», подумает сейчас каждый читатель. Тогда контрольный вопрос: нужно ли желать приятного аппетита по этикету? А теперь внимание: правильный ответ – нет! Непривычно, правда? А давайте отправимся в экскурс по истории этикета и поищем там объяснение этому.

Окунемся в историю

Оказывается, до революции в России не было принято говорить за трапезой «приятного аппетита». В то время люди строго соблюдали религиозные обряды, что касалось и приема пищи. Перед едой было принято читать молитву «Отче наш», а затем старший в семье благословлял стол.

В советское время, когда всякое упоминание о Боге вытеснялось из памяти народа, молитву «Отче наш» заменили фразой «приятного аппетита». Это выражение – дословный перевод французского «bon appetit».

Только заимствуя французское выражение, люди не обратили внимание на некоторые нюансы его употребления. Во Франции никогда не желают друг другу «bon appetit». Объяснение этому запрету простое: наиболее точный перевод выражения звучит как «хорошего аппетита», то есть по сути это пожелание наесться, набить желудок. А ведь люди собираются за столом не только для того, чтобы наедаться, но и для общения друг с другом. Поэтому уместнее сказать: «угощайтесь».
Среди верующих принято еще говорить «Ангела за трапезой», то есть желать людям, чтобы рядом с ними находился Ангел-Хранитель.

А желают ли приятного аппетита в других странах

Итак, с Францией мы разобрались. А вот нужно ли желать приятного аппетита в других странах? Если строго следовать правилам этикета, то лучше сказать : «угощайтесь» или «наслаждайтесь».

В странах постсоветского пространства пожелание приятного аппетита можно услышать сплошь и рядом.

А вот в странах Западной Европы такое выражение не в ходу. Все дело в менталитете. Славяне более открытые, поэтому для нас интерес к чьему-либо аппетиту не считается чем-то зазорным. А в англоязычных странах и Франции такое пожелание свидетельствует о нетактичности человека и расценивается как попытка влезть в личную жизнь.

В ресторанах Германии принято желать «приятного аппетита» всем здесь находящимся, включая незнакомых людей.
Японский этикет требует, чтобы гость перед тем как приступить к еде сказал : «Итадакимас».

Когда говорить фразу, а когда лучше промолчать

Если желать «приятного аппетита» не соответствует правилам этикета, то для чего тогда эта фраза существует? И французская формула «bon appetit», которую, кстати, позаимствовали и англичане, неспроста ведь появилась в обиходе?
Действительно, бывают случаи, когда данное пожелание уместно. По правилам этикета, сказать эту фразу может только человек, приготовивший обед. То есть, если компания собралась за столом в доме, то хозяйка может пожелать гостям «приятного аппетита». А вот гости хозяйке или друг другу не должны говорить этой фразы. В семье произнести эту формулу этикета может мама, если она сама готовила обед.

Читайте также:  Самые агрессивные женщины по знаку зодиака

В ресторане принято, что шеф-повар выходит к посетителям с пожеланием «приятного аппетита». Для всех остальных, произнести эту фразу – значит обнаружить свою невоспитанность и плохие манеры. Правила хорошего тона позволяют со стороны человека, заказавшего угощение фразы: «надеюсь, вам понравится», «угощайтесь, пожалуйста». Устраивать за обедом балаган, когда каждый начинает желать другому «приятного аппетита» и отвечать на пожелания, не следует.

Русский язык настолько богат, что малейшее изменение интонации меняет смысл сказанного. Это касается и пожелания «приятного аппетита». Даже там, где это уместно, эта фраза может прозвучать так, что людям ничего не останется как поблагодарить и вежливо покинуть застолье.

Для того, чтобы не показаться невежливым, нужно внимательно изучить правила столового этикета. Ну а если вы оказались в незнакомой стране, то самое мудрое решение – понаблюдать за поведением соседей по столу.

Псевдоманеры: почему нельзя говорить «будьте здоровы»

Воспитанному человеку вычислить невоспитанного не составит никакого труда. Он и полувоспитанного легко раскусит. А вот псевдовоспитанность определить непросто.

В России много вежливых, но абсолютно невоспитанных людей. Их воспитание сводится к усвоенным из советского и постсоветского прошлого догмам, которые ни к воспитанности, ни к этикету не имеют никакого отношения.

Так, псевдовоспитанный человек всегда говорит: «Будьте здоровы!», – даже если чихает незнакомец или участник деловой конференции. Перед едой он обязательно желает всем приятного аппетита. И ладно бы только дома, в кругу таких же псевдовоспитанных людей. Нет, слова «приятного аппетита» мы часто можем услышать в студенческих столовых, в гостях, на банкете. Невоспитанные люди часто возражают отсылками к Западу — дескать, в Италии или Франции рестораны шумят этим «bon appetit». Да, шумят. Но слова эти произносят в ресторанах официанты, в домах — прислуга. А у нас — кто попало.

Псевдовоспитанный человек, оказавшись за столом в компании – хоть в ресторане, хоть у себя дома, знает, что в уборную просто так отлучиться нельзя, поэтому он придумывает объяснения. «Простите, мне нужно попудрить носик», «Пойду позвоню», — типичные эвфемизмы для таких случаев.

Правда в том, что этикет осуждает какие-либо публичные комментарии физиологических тем. Аппетит и чихание – это физиология. Комментировать ее дурно. Чихнул сосед? Промолчите. Вежливо сделайте вид, будто не заметили. Что касается «приятного аппетита», то лично мне порой хочется, чтобы эта фраза рикошетом прилетела вежливому человеку прямо в лоб. Желать приятного аппетита, да еще в большой компании, – плохой тон. Меня эта привычка так раздражает, что я и спустя 15 лет помню всех своих одногруппниц, бросавшихся этой фразой направо и налево! В нашей филфаковской столовой воспитанную из себя изображала каждая пятая студентка. Из-за чего насладиться обедом становилось решительно невозможно, потому что над головами стоял гомон из «приятного аппетита», а рот был занят ответными «спасибо».

Со всеми подряд здороваются только невротики

Такие люди, как правило, всегда вслух здороваются со всеми знакомыми. И хорошо, если они встретили соседа по дому в другом конце мегаполиса — здесь приветствие более или менее уместно. Но громко говорить «привет» или «здравствуйте» в университете или в компании, в который ты проработал уже 10 лет и всех абсолютно знаешь, глупо. Потому что в обоих местах тебе априори будут попадаться одни лишь знакомые люди. Этикет не так иррационален, как кажется невоспитанным людям — в том, как и кого приветствовать, ровно столько же смысла, как и в порядке выкладки приборов у тарелки: все подчинено удобству человека.
Для приветствия людей, которых вы каждый день неминуемо встречаете на своем пути, есть кивок головы — потомок поклона и наследник книксена.

Вспомните фильмы о школе и учительницах. Типичное изображение учительских будней: бедная женщина, вырвавшись на пятиминутную перемену, проходит сквозь строй детворы, вразнобой голосящей: «Здрасьте, Тамара Ивановна!» В школе такое происходит, потому что дети нормы этикета еще не усвоили. Во взрослой жизни человек, ежедневно говорящий персональное «привет» всем пяти десяткам своих коллег, выглядит невротиком.

Если «приятного аппетита» и «будьте здоровы» – это плод труда рабочих и крестьян, которые после истребления аристократии были вынуждены учить этикет по своим фантазийным представлениям об этой аристократии, то от постоянного приветствия вслух отдает невротическим расстройством. Хуже этого «здравствуйте», ежедневно выплескиваемого на каждого из коллег или преподавателей, может быть только «спокойной ночи», отправляемое в адрес, например, всех постояльцев отеля, в котором псвевдовоспитанный человек остановился. Видели таких? В первой половине дня они всем желают доброго утра, во второй — спокойной ночи. Тоже вариант расстройства и маниакальное привлечения к себе внимания. Говорящий всем встречным «доброе утро» хочет не столько репутации воспитанного человека, сколько внимания. Эти слова выдают недостаток общения.

Откуда берутся мусье с ридикюлями

Псевдовоспитанность — явление сложное. Здесь смешался и низкий уровень культуры человека, и его высокая самокритичность, и порождаемые этими двумя монстрами комплексы, которые псевдовоспитанный человек пытается скрыть сомнительными манерами. Излишняя вежливость, приводящие к неудобству манеры, назойливые слова — все это есть представление народа о жизни воспитанных людей. Невоспитанного человека от псевдовоспитанного отличает саморефлексия. Последний понимает уровень личной культуры и пытается поднять его, ошибочно полагаясь не на учебники этикета, а на свои представления о правилах хорошего тона. Поэтому он желает всем подряд приятного аппетита и доброго утра, носит за женщиной сумку, открывает перед женщиной дверь автомобиля. А так как он не знает достоверно, как именно и какую сумку допустимо носить и как, в какой позе следует открывать дверь машины, то на улицах появляются смешные мужчины с микроскопическими ридикюлями и женщины в грязной обуви — это они пытались выбраться из машины через неловко открытую для них дверь.

Раньше носителями таких манер были псевдоинтеллигенты — обширная прослойка советских преподавателей ПТУ, продавцов центральных универмагов и работниц отелей сети «Интурист». Это псевдоинтеллигенты говорили «заварнИк», «кушать» и «броется». И, разумеется, желали всем подряд приятного аппетита. Псевдоинтеллигенты пропали, а их смешные манеры остались. Люди следуют этим манерам, потому что не видят носителей настоящего этикета. Большинству для усвоения каких-либо правил нужны наглядные примеры. Но брать их, кроме как в своей среде, негде. Вот и копирует простой народ привычки лучших, как ему кажется, своих представителей.

Ситуацию легко исправит один урок в школе или прочитанная брошюра. Большинству людей необязательно знать, с какой стороны подают мясо на ужинах silver service — достаточно выучить несколько фраз, которые нельзя произносить в обществе. И запомнить, наконец, что женскую сумочку в состоянии нести сама женщина.

Читайте также:  День осеннего равноденствия — какого числа

Почему нельзя желать приятного аппетита

Как часто мы желаем приятного аппетита родственникам, друзьям или малознакомым людям? В этой фразе нет ничего плохого, но, услышав ее, истинные аристократы в первую очередь сморщат носы.

В желании быть вежливым нет ничего плохого, однако столовый этикет богат на подводные камни. Вот почему французы не всем и не всегда желают приятного приема пищи, в то время как в странах СНГ ошибку допускают постоянно. Редакция «Со Вкусом» расскажет, почему в высших кругах общества распространенная привычка считается дурным тоном.

Поведение за столом

Одна из международных эксперток по этикету проливает свет на ситуацию. Альбина Хоглова объясняет: «Это выражение не несет никакой смысловой нагрузки. В наш язык оно пришло во времена Советского Союза на замену молитвы “Отче наш”, которую было принято читать перед трапезой».

Вдумайтесь в само сочетание слов — это не что иное, как пожелание человеку (иногда абсолютно постороннему) хорошего пищеварения. Особенно это считается неуместным, когда люди собрались вместе, чтобы насладиться компанией друг друга, попробовать несколько изысканных блюд, а не наесться до отвала.

Похожая ситуация с пожеланием здоровья после того, как кто-то чихнул. Воспитанный человек никогда не сделает на этом акцент, как и не пожелает приятного поглощения пищи.

Есть и еще одна причина, которая может оставаться недопонятой для населения стран с более открытым менталитетом. Для жителей Великобритании даже вопрос о самочувствии может расцениваться как вторжение в личную жизнь. Что уж говорить об интересе к чьему-то аппетиту.

Тогда как появилась сама фраза и откуда была позаимствована нами? Конечно, из Франции, где иногда можно услышать bon appetit. Вот только эти слова могут принадлежать только повару в ресторане или человеку, который приготовил еду. Так что это выражение существует лишь в рамках официальных мероприятий с присутствием шефов и в домашнем обиходе.

В остальных случаях можно сказать «угощайтесь» или «надеюсь, вам понравилось угощение.

Существуют и другие табу, о которых многие даже не слышали. Например, размешивать сахар в напитке круговым движением — верх невоспитанности. Скорее всего, это из-за того, что вероятность стукнуть по стенке чашки намного больше, чем когда ложка двигается только взад-вперед.

Салфетки на столе предназначены не для рта и даже не для рук, а в первую очередь для того, чтобы протереть стол, если что-то из еды упадет или разольется. Для рта используют тканевые салфетки. К сожалению, в ресторанах среднего и низкого класса такие тонкости не предусмотрены.

Что может быть проще вилки? Но не тут-то было. На вилку можно исключительно накалывать пищу, но ни в коем случае нельзя ею сгребать или подбирать еду. Касательно ложки известно только одно: она не должна касаться дна тарелки, поэтому доедать суп, стуча ею, а уж тем более наклонять посуду, чтобы собрать остатки жидкости, запрещено правилами этикета.

Согласитесь, многие из этих правил этикета могут показаться непрактичными и попросту глупыми, но высокая мораль этого всего такова: ничто из того, что может причинить дискомфорт соседу за столом, не будет приличным. А это лишние звуки, вопросы гигиены и неуместные пожелания.

Если вы с нами согласны, поделитесь этой занимательной статьей с друзьями. Также рекомендуем ознакомиться с правилами, которых должны придерживаться все рестораторы в мире!

Нужно ли желать приятного аппетита — этикет

Соблюдение правил этикета, демонстрация хороших манер, умение быть тактичным и вежливым. Чтобы отвечать всем этим простым требованиям, надо обладать навыками и изрядным багажом знаний. Современному человеку необходимо знать, как вести себя при самых разных обстоятельствах: на деловых переговорах и в общении с коллегами и начальством, в музеях и на выставках, а также в ресторане или на званом ужине.
А между тем большинство из нас ежедневно нарушает одну из элементарных норм этикета – желает родным, друзьям или коллегам приятного аппетита. Французы, признанные эксперты в области хороших манер, никогда не скажут гостю за столом “bon appetit». Произнести эту фразу – значит пожелать человеку хорошего пищеварения. Куда уместнее и деликатнее сказать: «Угощайтесь», «Пожалуйста, наслаждайтесь едой».

Французский этикет диктует определенные нормы поведения за столом и устанавливает запреты, устанавливает круг тем, о которых можно или недопустимо говорить во время трапезы. Пожелание приятного аппетита этикет считает ошибкой.

Не желайте приятного аппетита

Нарушение кажущегося странным для русского человека запрета: по правилам этикета пожелание приятного аппетита тем, кто присутствует на обеде или ужине, — указывает на незнание правил хорошего тона или нежелание их соблюдать.

По статистике, 9 из 10 человек не знает о том, что в начале трапезы нельзя желать другим людям приятного аппетита, и уверены, что эта фраза – знак вежливости и уважения. Поэтому такое этикетное табу вызывает у многих недоумение и вопрос, почему нельзя перед едой говорить привычное «Приятного аппетита!»

Объяснение запрета простое. Встреча за столом – это возможность пообщаться, обменять мнениями, наладить взаимопонимание. Еда же является лишь дополнением. Человек пробует различные блюда и напитки. Но сам факт того, что он присоединился к трапезе, означает его желание пообщаться, а не утолить чувство голода. Вот почему по правилам хорошего тона пожелание приятого аппетита считается нетактичным.

Французы говорят по этикету: «Пожалуйста, наслаждайтесь едой», а также выражают надежду на то, что гостям понравится угощение. Начало обеда или ужина должно происходить в тишине. Приступать к еде можно после того, как это сделают хозяин или хозяйка, пригласившие гостя к столу .

Пожелать собравшимся на обед или ужин приятного аппетита может только шеф-повар в ресторане , который выходит в зал и предлагает гостям насладиться его кулинарными шедеврами.

Другие запреты

Помимо запрета на пожелание приятного аппетита существует множество других заблуждений и правил. Вот несколько полезных «шпаргалок»:

  • Недопустимо подавать руки сидя, если кто-то подошел с намерением познакомиться. Приветствуя мужчину или женщину, обязательно встаньте.
  • По нормам этикета, мужчина не должен обделять вниманием дам, сидящих слева и справа от него. Ему надлежит быть одинаково внимательным ко всем женщинам, сидящим с ним за одним столом.
  • Просить прощения может только обслуживающий персонал, но не гости и хозяева. Если возникла необходимость уйти раньше времени, стоит извиниться.
  • Нельзя опускать кисти рук на колени, их надо класть на стол..
  • Доедая суп, не наклоняйте тарелку, чтобы вычерпать бульон.
  • По правилам этикета не стоит держать бокал за чашу. Его можно брать только за ножку, даже если он не наполнен.

Правила поведения за столом – это целая наука. Люди вырабатывали их столетиями. Нормы этикета основываются на здравом смысле, отношении к окружающим, требованиях гигиены. Столовый этикет настолько важен, что добиться без его знания успеха в жизни или на карьерном поприще очень трудно.

Ссылка на основную публикацию